"What a life..." is a poem written by the Greek poet Georgios Souris, translated in Enlgish by Naya Nomikou in September 2022.
Τhe poem satirizes the continuing alternation between two politicians (Trikoupis and Deligiannis) in the life of the political Greek scene of the 1880's. In spite of this alteration of the two politicians, which is nothing new, everything else in life remains the same as well. The difficulties, struggles and hard life of the people doesn't change no matter who politician gets elected.
"What a
life..."
By Georgios
Souris
Translated
by Naya Nomikou
You don't
know what to write, you don't know what to do!
You open
your mouth and you feel bewildered and aghast...
Same old,
same old... Trikoupis - Deligiannis,
but great
Molaitis pops up in the mix.
Nobody
knows what the devil to say anymore,
and if we
go on and on like this, it's no good.
You don't
know what to write, you don't know what to do!
Same old,
same old... Trikoupis - Deligiannis.
Him with
May, and the other with April,
they
exhausted us, they made our ears ring...
Same old,
same old, no new topics,
and not a
single fireplace is lit.
Barrels,
wagons, wine must, running all over the place, schools,
many
relocations of people with their whole families...
same old,
same old, no variety,
the same in
the world and in politics.
If this
indeed is life, my lord,
then, tell
me, what is death!
You can listen a narration of this poem in Greek with English subtitles (enable the subtitles and then from the gear icon choose English subs) here